buddhism

Is Buddhism Scientific?

A Review of Buddhism and Science: a Guide for the Perplexed

p199by Donald S Lopez Jr (Chicago: University of Chicago Press, 2008).

After one of his recent lectures at Yale, a questioner almost pleaded with Donald Lopez: ‘Surely Buddhism is the most rational of religions’.  Lopez retorted, somewhat icily: ‘That is a Victorian conceit!’[1]  In this book, Lopez warms up considerably as he tries to defend Buddhism from the embrace of science and rationality.

The title is misleading.  Buddhism and Science simply aims ‘to document some of the ways that Buddhism has been represented as compatible with science over the past 150 years.’  (p216).  Lopez himself, a very fine Buddhist scholar and linguist, is unqualified to discuss scientific issues, as he freely admits (p4).[2]  So he tries to avoid the temptation to assess the validity of compatibility claims.

Scientific paradigms evolve, and the view of what Buddhism is has also shifted since the two were first compared.  With the image of both Buddhism and science shifting so much, Lopez is surprised that their compatibility has been claimed so consistently, especially since the need to counter anti-Buddhist views from missionaries and colonialists has long passed.  Before Einstein’s relativity demoted Newton’s mechanical universe, apologists seized on karma as a natural and mechanical law.  After the Second World War, Zen displaced Theravada in the popular imagination in the West, and the preoccupation became interdependence (derived from ‘creative readings of Nagarjuna’, p31); then emptiness and quantum physics, and today meditation, the brain and cognitive science.

After a long chapter on traditional Buddhism’s Mount Meru cosmology, perhaps the most obvious material to be dispensed with in the light of western geography, Lopez turns to the issue of social class and caste.  This issue is even less relevant to Buddhism and science than Mount Meru.  There may have sometimes been a racist, or at least nationalist, tinge to the Buddhist use of traditional terms like ‘aryan’ in the early 20th-century, and Lopez links this with the notorious racist ‘science’ of the same period.

Chapter 3 focuses on the Dalai Lama and another Tibetan monk, Gendun Chopel.  The latter encountered modern technology during his travels in the 1930s, and enthusiastically explained it to his compatriots.  Chapter 4 is the highlight of the book, covering the early decades of the investigation of Buddhism by European scholars, who constructed an image of a rational, even scientific, Buddha, which was then re-exported back to Asia.  The final chapter looks at laboratory studies of Buddhist meditation.

How do we compare Buddhism and science?  Perhaps the two simply rule over separate domains: the internal and external world respectively.  This was the Dalai Lama’s position in his early writings.  More true to Tibetan Buddhism is the distinction between the ultimate truth of liberation, and conventional truths concerning the mundane world.  But the line between Buddhism and science is not so easy to draw: Buddhism is itself concerned with conventional truths, and science regards itself as seeking Truth itself.

Some 20 years ago, the Dalai Lama’s youthful fascination with technology and astronomy firmed into what has become a very fruitful ongoing dialogue with many Western scientists.  He inaugurated – and is the focus of – a continuing series of biennial ‘Mind-life Conferences’,[3] where Buddhists and scientists seem to have genuinely learned from each other in a number of fields.  In fact, Lopez fears that the contact has infected the Dalai Lama with modernist tendencies, so that he is open to Buddhist ideas being corrected by science, and even prioritises experience over scripture (p139), a stance which Lopez regards as disturbingly innovative.

Nevertheless, the Dalai Lama seems to feel that certain Buddhist teachings need defending against scientific scepticism or materialism: karma and rebirth, yes, and most importantly, the need for compassion.  For example, in a recent book on his response to science, The Universe in a Single Atom – examined in some detail by Lopez,  the Dalai Lama’s enthusiasm for science stops short of fully endorsing evolution by natural selection.  From early on, the evolutionary nature of Buddhist thought has been recognised in the West,[4] but the Dalai Lama’s problem is with the mind appearing out of non-mind, and with randomness.  Since, in his view, mind and matter are quite distinct, how could a stream of mind appear in an evolving being, where no mind has existed before?  The Buddhist explanation has to involve karma, rebirth, and a beginningless mind-stream.  The Dalai Lama concedes that karma is an assumption, but no more than ‘that all of life is material and originated out of pure chance… karma can have a central role in understanding the origination of what Buddhism calls ‘sentience’, through the media of energy and consciousness.’[5]  The Dalai Lama understands Darwinism to claim that humans are ‘the products of pure chance in the random combination of genes, with no purpose other than the biological imperative of reproduction’,[6] leaving no room for true altruism.  Lopez ascribes to the Dalai Lama, probably mistakenly,  the very odd logic that if there were no karma and rebirth, there would be no Samsara, and so no place for the bodhisattva’s compassionate vow to liberate all from Samsara.  Surely the Bodhisattva’s compassion would not be stifled by a change in his or her conception of the scope of Samsara?

When the Dalai Lama expresses a hope that the wisdom needed on the Buddhist path will be enhanced by scientific discoveries, Lopez remarks that this was ‘something presumably not needed by pre-modern aspirants to [Enlightenment].’ (p151)  He goes on to attack the Dalai Lama’s omissions in this one book, which we must remember was specifically on the topic of science.  These include Nirvana and the non-physical realms, deities and the protectors he consults, and the possibility of living in the world untainted by the eight worldly concerns.

Elsewhere, the Dalai Lama comments extensively on such unscientific matters, but is not concerned to defend one glaringly pre-scientific Buddhist teaching. By the mid-19th century, Christian missionaries were deriding Buddhists for believing in Meru, the giant central mountain, topped by heavens, on a disc-shaped world.  Ignoring their own churches’ struggles with science, they upheld Western map-making and astronomy as showing the true state of affairs.  One Japanese Buddhist tried to defend Meru on scientific grounds (of course his efforts were fruitless) and some Tibetan lamas were still clinging to Meru cosmology quite recently.  So why did the Enlightened One have such poor knowledge of geography?  The Dalai Lama is prepared to say that the Buddha was simply wrong.  For Lopez, Meru looms large, and he strangely compares a Buddhism lacking Mount Meru to a chessboard without the Queen — if Buddhism loses Meru, he says, what doctrines are safe? (p72) However, Buddhist history is littered with the husks of superseded teachings.  A standard Mahayana explanation is that the Buddha, through skilful means, taught provisional truths to those not ready to hear higher truths.  More likely, he made use of contemporary Indian myths and travellers’ tales to construct a cosmology that could act as a vehicle for spiritual teachings, and didn’t know that it was not literally true.

The French Sanskrit scholar Eugène Burnhouf wrote the first authoritative book on Buddhism, published in 1844, after eagerly translating thousands of pages of Sanskrit manuscripts newly arrived from Nepal (p168).  His disciple, Max Müller, based at Oxford, built on his master’s erudition, and established an academic view of the Buddha that is only now being seriously questioned well over a century later (p187).

While celebrating Burnhouf and Müller, Lopez laments their misrepresentation of Buddhism as a stark humanistic rationality, which has today developed into modernist versions of the ancient religion ‘with the vast imaginaire of Buddhism largely absent; … extracted from… a universe dense with deities.’ (p216)  As a detached connoisseur of Buddhist cultures, depending chiefly on the preserved texts, Lopez finds modernising trends in Buddhism genuinely distressing, I think, and one has to sympathise.  Yet Buddhism has always been transformed by the cultures it has encountered, at the same time as it has enriched those cultures.  What is important for the practitioner (as opposed to the scholar) is not whether literal beliefs in Mount Meru survive, but whether we still have an effective path towards awakening.  Conceptual hints concerning awakening retain impressions of the Asian cultures Buddhism has passed through.  Soon they will be couched in terms which recognise the insights of Western thinking and the discoveries of modern science.  Yet these discoveries are limited in their scope.

The limits of any scientific investigation of phenomena come at the edge of a direct apprehension (as opposed to a conceptual description) of the streaming ‘contents’ of consciousness.  Lopez quotes DT Suzuki: ‘the spiritual facts we experience are not demonstrable, for they are so direct and immediate that the uninitiated are altogether at a loss to get a glimpse of them.’[7]  Such spiritual discoveries may provide scientists with hints concerning where to direct their observations, as well as suggestive explanatory frameworks. Suzuki noted a century ago that ‘Buddhism clearly anticipated the outcome of modern psychological researches’[8] (for example, explaining mentality with no place for a soul), and scientific psychology is still learning from Buddhist accounts.

A Chinese Buddhist commentator in the 1920s (Taixu) saw science as a stepping-stone towards a wisdom that goes beyond science and logic (p19).  Lopez takes this to imply that science can confirm the insights of Buddhism, but can’t achieve those insights itself, and regards this as a ‘strident’ view.  He seems not to distinguish between the attempt to convey one’s direct apprehensions of reality in concepts, and those realisations themselves.  Neither science nor Buddhism can have insights; each provides a set of frameworks for conveying experience.  Scientists have shown that careful quantitative observation allows meaningful accounts of reality to develop more or less cumulatively; those accounts are what we call science.  They help us understand how the material universe (including the human brain) works, and how to manipulate it effectively.

Are the realisations of mystics and meditators legitimate?  Yes, but the accounts the meditators give of their experiences, their interpretations, can surely be clarified –and even corrected – in the light of other, scientific sources of knowledge.  Suffering, impermanence and insubstantiality are still there, both subjectively and objectively.  They are amenable to discovery through contemplation, and through reflection on one’s experience of life.  They are also accessible to empirical investigation.  For Buddhists, the most significant arena of investigation is human experience, and thus the human mind.

The Dalai Lama has encouraged neuroscientists to investigate brain changes during meditation, and thus they have found willing volunteers amongst Tibetan monastics.  Wider studies have looked at the psychological effectiveness of meditation, though these have generally used simple meditation techniques that are not specifically Buddhist.  In a bizarre narrative, which is also something of a tour de force, Lopez opens the fifth chapter with a ten page imaginary account of a Tibetan performing the elaborate ritual visualisation of the deity Vajrayogini, only to be interrupted by the discomfort of his rectal thermometer and scalp electrodes!  It’s a striking juxtaposition of two apparently unrelated worlds.  How can you investigate scientifically whether Buddhist meditations work?  Can you even tie down what it would mean for them to ‘work’ in a truly Buddhist sense?  Indeed, that rectal thermometer may have registered a rise in body temperature.  So what?

Rather than meditation and other practices that constitute the Dharma, Lopez’ primary focus is on the image of the Buddha.  He contrasts the larger-than-life Buddha of the canonical texts, even the less baroque Pali ones, with the reasonable humanistic educator Buddha of the Western scholars.  Yet a number of those same texts represent the Buddha as asking his followers to honour the Dharma rather than his person, and to put his teachings into practice.  Arguably, his central teaching was of conditioned arising (pratītya samutpāda).  Specifics of the causes of suffering in craving, aversion and ignorance, and of cultivating a path to awakening, are instances of conditioned arising.  Conditioned arising asserts that there are regularities in human life, as well as in the world, that ensure that one set of circumstances surely evolve into particular new circumstances, a process that can be discovered.  It is here that the strongest parallel with science lies.  Science too is trying to trace the lines of causality that explain observed situations, and predict how they will evolve. Science is on its surest ground when it explores the regularities of matter and energy, untouched by the human will.  But there is no need to debar science from the phenomena of the psyche, and even the suggestion of karmic links between one’s willed actions and later events should be, to some extent, testable scientifically.

However, does Buddhism need that supplementation from science?  The question for pious traditionalist Buddhists is: ‘is there any knowledge beyond the content of the Buddha’s enlightenment that could be discovered by science?’  Many have been tempted to answer ‘no’, believing that the Buddha withheld certain truths either because people were not ready for them, or because they were not relevant for overcoming suffering and gaining enlightenment.  Could the Buddha, for example, have accepted belief in Mount Meru only because he knew no better? How much did the Buddha know?  Lopez asserts that ‘everything’ is the traditional view; some of the Mahayana texts he quotes seem to support this, though his canonical Pali sources circumscribe the Buddha’s knowledge comparatively severely.[9]  It is, surely, preposterous to claim (as Lopez puts it) that an Iron Age teacher understood Einstein’s theory of relativity, though a number of eastern Buddhists have done so.

Whatever the Buddha did or didn’t know, surely we are aided in comparing Buddhism and science by comparing their respective sources of knowledge.  Here, Lopez is interesting on sources of knowledge in Buddhism, especially when he considers the Dalai Lama’s views, but his ignorance of science makes it difficult for him to assess the comparison effectively.  Perhaps it is deliberate that there is no definition of science in this book.  This certainly helps Lopez avoid directly confronting the issue of compatibility from scratch; he prefers simply to analyse the succession of claims made by other writers.  In any case, he questions the much-vaunted ’empiricism’ of Buddhism, claiming that experiences, including deep meditation experiences, are recounted in the light of, and validated from, scriptural authority (p210).  (Science, also, is much less empirical than is often maintained, observations often being strongly influenced by theoretical assumptions.)

This is a valuable and fascinating survey of encounters between Buddhism and science.  I’m left with a sense of regret, however, that Lopez did not seek out as co-author an academic as literate in science as he is in historical scholarship, so that the two great disciplines could be brought at least to a point of mutual comprehension.  From that point of comprehension, the compassionate project of Buddhism can be enhanced by the insights of science, and by applying science to beneficial technologies.  And science can perhaps learn a non-supernatural ethics from a friendly Buddhism, as well as finding a guide into the subtleties of human consciousness.

First published  in Western Buddhist Review, Vol. 5.

Notes.

[1] ‘The Problem with Karma’, the third Terry Lecture at Yale University, 6 October 2008, video stream available online.

[2] This is not just modesty; for example, when Lopez humorously attempts to imagine a Buddhist response to cloning, he seems unfamiliar with what cloning actually involves (p150).

[3] Dalai Lama, The Universe in a Single Atom (Little Brown, London, 2005), 38f.

[4] Page 244n, and Robin Cooper, The Evolving Mind (Windhorse Publications, 1996).

[5] Quoted on pages 150-1.

[6] Quoted on page 151.

[7] Quoted on page 24, from Outlines of Mahayana Buddhism (1908).

[8] Quoted on page 23, from the same source.

[9] See Dharmacari Naagapriya, ‘Was the Buddha Omniscient?’ (Western Buddhist Review, volume 4).

What happens when I die?

Stupa FTMSome thoughts on rebirth, from Finding the Mind Chapter 2.

I expect you’ve heard that rebirth is part of the traditional Buddhist view. Most people tend to one of two extreme views on what happens at death. One is that you survive death, and the other is that you don’t survive death. You’d think that one or other of these must be true, but no, says the Buddha. There isn’t even a persistent entity, a self, during life, so there is definitely no soul that persists from one life to another. But yet the karmic processes that you have set in motion during your life, those seeds you have sown in the substrate, don’t simply vanish at the moment when the body becomes a corpse. Somehow they are still viable; they can germinate and have an influence over another person, newly conceived. More than an influence – the view is that a foetus growing in its mother’s womb can’t survive without some non-physical contributions from a previous life. So it’s not you that survives death, yet processes that have built up during your life do go on to have their own consequences in another future life.

The Tibetans take a special interest in what happens to consciousness during dying and rebirth. Some of the features of their accounts agree with modern near-death experiences, and with the accounts of children who say they can remember previous lives. So it could be that texts like the Tibetan Book of the Dead are based on genuine memories.[1] Or maybe not.

If your death is not sudden, they say, your awareness gradually withdraws from the senses one by one, hearing being the last to go. Your breathing stops, your heart stops, and your body becomes colder and colder. You may then have some sort of out-of-body experience, where you seem to be witnessing what’s happening to your dead body, including the peculiar responses of your relatives. Then ordinary awareness is lost, you fall into a deep swoon. After some time, a rather different kind of after-death awareness gradually emerges, starting with the dazzling lights of reality, either white or coloured.

The lights elaborate into complex hallucinatory visions, like a stream of dream experiences, including benign and angry ‘Buddhas’ (which one tends to shrink from unless one has a great depth of spiritual experience), and comforting images of various situations, or worlds. For a while you wander in a mind-made body through the landscapes of death. You feel most at home in one of the worlds, because the seeds of actions (karma) that you have accumulated suit you to that world. It feels like home, even if it is very unsatisfactory! So you zero in on a couple making love, say the rather lurid Tibetan accounts, then you sulkily squeeze yourself in between them, and go into another swoon as your consciousness and the other clusters of your personality hastily gather around the newly conceived embryo.

Carrying seeds from a previous life means that the child starts off to some extent with his or her own personality, with preferences, and perhaps with a disposition to be cheerful or moody, gregarious or solitary. It certainly doesn’t start off with the consciousness of an elderly adult, and it needs to begin afresh with gathering life experience. Some of the challenges it has to face may be constructed by karma, which guided it to that familiar territory it felt secure in before birth, but the popular idea that every talent or disability is due to previous life actions (karmas) is not correct: the Buddha rejected the view that all you experience is determined by your past actions. He explicitly stated that there are several strands of causation; karma is only one of them. The environment is another, so are factors influencing health, and there are several more.[2]

You don’t have to believe in rebirth to be a Buddhist, but it has been a pretty universal Buddhist viewpoint, and the Buddha argued against the materialist view, prevalent among scientifically minded people today, that consciousness is merely something produced by the physical body. No, he said, the body and consciousness are closely involved with each other, yet the momentum of consciousness pushes through the barrier of death. However, there is nothing that is reborn, no enduring substance, no Soul.

Notes:

[1]  The Tibetan Book of the Dead, translated by Robert Thurman, Bantam, New York 1993.

[2] Nagapriya, Exploring Karma and Rebirth, Windhorse Publications, Birmingham 2004, p.36.

Vangisa the poet

39a Aloka_LBC_painting-747601

Aloka working on his triptych of the Buddha and his disciples

A THOUSAND AND MORE

A story of the poet-monk Vangisa, from the Kindred Sayings, i, 192.

Once, the Abundant Man was staying near Savatthi, in Anathapindika’s park, the Jeta Wood, with over a thousand Bhikkhus. He gave a talk about Enlightenment, which was instructive, eye-opening, exciting and inspiring. They all listened to the Dharma enraptured, attending closely with their whole minds.

Afterwards, Vangisa the poet came up and saluted the Buddha, saying ‘It’s come to me, Abundant One, it’s come to me, Happy One.’ The Buddha said ‘Let it come to you, then, Vangisa!’, and Vangisa praised him in a fitting poem.

A thousand comrades and more
Are gathered round the Buddha here
And here he teaches Dharma pure,
A want-less state, Nirvana sure,
Suffused with utter confidence.

To words of spotless Dharma
Taught by the peerless Buddha
They listen without distraction.

So beautiful, the Awakened shines
As noblest in this noble band.
O dragon of abundant treasure,
Seventh sage in the line of seers,
Summer thunder-cloud of timely rain,
Pouring Dharma on your listeners!

And I, a listener, left my dreams,
Sleeping in the teatime sun,
So eager to see my teacher here.
Mighty hero, I Vangisa will ever follow,
And let my words flow in devotion.

The Buddha said ‘Tell me, Vangisa, had you already composed these verses?’ ‘No, my teacher, they came to me as I spoke them.’ ‘Then please, Vangisa, let us hear some more.’ ‘Then I shall contnue,’ said Vangisa.

The devious ways of death you master,
And take your plough to crumble
The fallow fields of our hearts.
Look at him! Sowing freedom,
Reaping harvest of the Path-grains.

He shows the bridges over the flood,
He shows the deathless shore,
And we that have seen that Dharma
Are moored immoveable.

A bearer of the light, he burst
Beyond all viewpoints dark and fixed.
First knowing, then surmounting
The highest peak, he guides us to that vantage.

Now! With the truth so well explained,
What place is there for sleeping,
For we who’ve heard the Dharma?
Thus within the Buddha’s system,
Train well, practise intensely without pausing,
And always keep your reverence alive.

Adapted freely by Ratnaprabha from Catherine Rhys Davids’ translation (Pali Text Society), with help from the Theragata version (verses 1238-1245) translated by Prof. Norman.

Ruchiraketu’s verses praising the Buddha, from the Sutra of Golden Light

chap9

Illustration by Andy Gammon

O chief of the wise, your body is shining
With great deeds of the past
And fine qualities countless.
Your face is a prince’s, your gaze here inclining
Brings peace unsurpassed.
With a thousand sun’s brightness,
A blazing corona of sunbeams surrounds you:
Like a rainbow of gemstones,
Your precious form draws one.
Facets of crystal, snow-white, beryl, azure,
And the gold beams and coppertones
That flame o’er the dawn sun.
Like dawn sun, you light up the soaring snow ranges.
For all worlds, you’re the morning
Driving mist from the hilltops.
Your dawn calms the storms of despair and quenches
Hell’s fires; light transforming
Each tear to a dewdrop.
Your skin is unblemished and perfect your senses.
There’s no draining the draught
Of the dew of your presence:
A rose for the world, a foil for all fancies.

Your locks are as soft
Have that same iridescence
As the neck of the peacock, the down of the bee.
And like bees in a flower,
The curls of your tresses
Cluster, caressing your brow lovingly.
Your appearance the power
Of compassion expresses.
Through unstinting practice of deep meditation
And great loving-kindness,
Your merits are matchless.
The enlightenment-factors your ornamentation;
Purveyor of gladness,
Ideal of uprightness,
A bringer of blessings – a beacon of blessings!
A beacon whose fuel
Is profoundest nobility.
A beacon whose beams, without limit impressing
Each celestial jewel
In the crown of infinity
Ignite every seeker; as the halcyon’s plumage
Was fired by the sun’s fire.
Your face is the sun’s face
Rising, emerging behind Meru’s vantage.
Your body a great pyre,
Blazing mountain in dark space,
Visible clearly from cosmos to cosmos!

And your face is the sun’s face.
And a bright skein of snow geese
Traversing the sunrise – your smile.

Strung across
A seashell, a necklace
Of pearls. mouth of cerise,
Teeth milk-white — together, the rose-coloured dream
Of your smile.
White lilies by moonlight in a bend of the stream
Whose ocean is truth, is the Orphean theme
Is the echoing pledge
Of your smile.
A free rendering of

An Indian Buddhist evolution myth

chap8

Illustration by Andy Gammon

In the ‘Dialogues‘, the Buddha is represented in several places as telling stories of `beginnings’ (Pali agañña), as he calls them. His listeners must have been highly amused by his tongue-in-cheek explanations of the origins of various current customs, sayings, and phrases. The intention seems in part to have been to satirise the solemn creation stories of contemporary Indian religious traditions, especially those involving a creator god or justifying the pretensions of the Brahmin priesthood. The longest text has a more explicit message; the Buddha is linking unethical behaviour with degeneration, and ethical behaviour with further evolution, both in the cultural sphere and in the spiritual life of the individual disciple.

The overall framework is similar to the cyclic Hindu myths mentioned above: an unimaginably protracted cycle of alternate involution and evolution of the cosmos and consciousness. At the limit of involution, says the myth, beings were reborn in an immaterial heaven world called Streaming Radiance. After ages, they were reborn on the youthful earth, but were still non-material; they were androgynous, dwelling in the sky, needing no food but rapture, and they shone brightly, immersed in their own radiance. The world was then `just one mass of water’, and dark so that sun, moon, and stars were not visible.

After a very long period, mighty winds whipped up and evaporated the water, and a rich, creamy essence solidified on its surface. One of the beings was of a curious or exploratory nature (alternatively translated as `greedy’); he dipped his finger in the essence and tasted it. He found it delicious and very sweet, like pure wild honey, and others followed his example. Craving grew in them, until they were breaking off lumps of the stuff to eat. Consequently their radiance dimmed, and the sun and moon could be seen, and so the days, months, and seasons came into being. At the same time, the world’s land-masses arose from the oceans: mountains growing like swelling bubbles on porridge as it cooks.

As the beings feasted, their bodies gradually coarsened, those that ate most becoming noticeably uglier than the norm. This induced conceit in the rest, who despised the ugly ones. As a result, the creamy essence disappeared, much to the dismay of all, and in its place a sort of fungus grew, also delicious (bitter according to one account), which became the beings’ food. The coarsening of body and disparity of beauty increased further, giving rise to more conceit and spite, so that the fungus, too, vanished, being replaced by a fast-growing creeper, and then rice. The rice could be eaten straight off the plant, and always grew again in time for the next meal.

For the first time excretion was necessary, and coarsening and distinctions increased further, until the sexes could be distinguished in some, `and the women became extremely preoccupied with the men, and the men with the women’. Thus they desired each other, and later had sex, first in public, but later in private because of the disapproval of the beings who were still androgynous, who threw cow dung at anyone seen in flagrante delicto. Hence the invention of huts!

An unusually lazy being could not be bothered to gather wild rice before every meal, and so started the practice of hoarding it for longer and longer periods. This once again affected the food supply; perhaps it was being over-exploited. The rice developed husks, and did not regrow when cropped. The beings held a mass meeting, lamenting the results of their `unskilful ways’, and decided they would now have to invent farming, and cultivate the rice. This led to property, as each had his own plot with a marked boundary, and to theft, when one greedy being stole rice from a neighbour’s field.

Now all the features of society as we know it crowded in apace. Caught, the thief promised not to steal again, but relapsed twice, and was seized, rebuked, and beaten up. Thus stealing, lying, censuring, and punishment all appeared. Another meeting was called, and the consensus was to elect the most handsome, capable, and kind-hearted of their number as a judge, to censure or banish wrong-doers. This first ruler was named ‘the People’s Choice’ (the Buddha in a previous life, according to one version). The ‘Beginnings’ text goes on to explain the origins of the various trades and occupations.

At first sight, this myth is describing a degeneration rather than an evolution. There is something in this, but I prefer to see it as a co-evolution of the perceived and social worlds as human nature comes to terms with external reality. The radiant beings at the beginning are completely subjective, self-absorbed, and passive; they may hint at the pre-self-aware state. A perceived world grows around them as they interact with it.

They carry through pre-human greed into a self-aware, social existence, and so the perceived world evolves to match that greed. (Objective reality is still, in a relative sense, objective, but how we perceive it stems largely from our emotional attitude to it.) Thus, for example, farming and property do not evolve in the myth until the wild rice is over-exploited. The greed and ignorance were already present in the shining beings, but it took active intervention in the world before evolution could solidify these tendencies into the social structures of self-interest and self-protection that we know today. At first, self-awareness gave expression to greed and delusion, but it is also the foundation for higher evolution. The shining beings were not enlightened, and were too passive to work for enlightenment. The human state, for all its faults, is said to be best for that.

From Appendix to The Evolving Mind, by Robin Cooper

The Heart of Leaping Wisdom — The Heart Sutra

THE HEART OF LEAPING WISDOMjewel

A free re-rendering of the Heart Sutra by Ratnaprabha

  1. I salute the Abundant Lady, Noble Leaping Wisdom!
  2.  The Bodhi-hero noble Master Kind-gazer was practising the ocean-deep life of leaping wisdom,
  3. And he gazed down,
  4. Seeing only the five segments of oneself and total experience,
  5. And knowing they were essentially completely open.
  6. Kind-gazer said:
  7. ‘Right here and now, Sharp-eye, the world you experience and your body are completely open.
  8. And open reality is just what you call the world and body.
  9. The world and body precisely are complete openness.
  10. And open reality precisely is what you call the world and body.
  11. Anything in the world or body is completely open.
  12. And anything in open reality appears as the world and body.
  13. ‘All responses of like and dislike are completely open.
  14. And open reality is … [as for the world you experience…]
  15. And anything in open reality appears as all responses of like and dislike.
  16. ‘Every time you notice and recognise anything is completely open.
  17. And open reality is … [as for the world you experience…]
  18. And anything in open reality appears as every time you notice and recognise anything.
  19. ‘Every little urge or proclivity you feel is completely open.
  20. And open reality is … [as for the world you experience…]
  21. And anything in open reality appears as every little urge or proclivity.
  22. ‘Your split awareness itself is completely open.
  23. And open reality is … [as for the world you experience…]
  24. And anything in open reality appears as your split awareness.
  25. ‘Right here and now, Sharp-eye,
  26. Everything you can name or think about is completely open.
  27. Everything is without identifiable characteristics.
  28. Everything neither comes into being, nor finishes.
  29. Everything is neither morally bad, nor pure.
  30. Everything is neither lacking in perfection, nor perfect.
  31. ‘Next, Sharp-eye, get into a completely open meditation.
  32. There, there’s no world or body.
  33. There’s no response of like or dislike.
  34. There’s nothing to notice or recognise.
  35. There are no little urges or proclivities.
  36. There is even no divided awareness.
  37. ‘Get into a completely open meditation.
  38. There, there are no senses or mind-sense.
  39. There’s nothing to sense, nor ideas or images.
  40. There is no sense awareness, nor even mental consciousness.
  41. ‘Get into a completely open meditation.
  42. There, there’s no unknowing, or karma-formations, nor all the links they lead to, up to decay and death,
  43. But there is no stopping of these twelve links, either.
  44. ‘Get into a completely open meditation.
  45. There, there’s no frustration.
  46. There is no craving to make you frustrated.
  47. There is no peaceful cessation of all frustration,
  48. Nor is there a spiritual path to lead to it.
  49. ‘Get into a completely open meditation.
  50. There, there is no real knowing;
  51. There are no Buddha-achievements;
  52. There is no lack of Buddha-achievements.
  53. ‘Next, Sharp-eye,
  54. It is because of his complete indifference to achievements,
  55. And because he relies on Leaping Wisdom,
  56. That a Bodhi-hero can live with no barriers trapping his mind or heart.
  57. Having burst through all barriers, he does not panic;
  58. He is no longer upside-down;
  59. Finally, he achieves Enlightenment.
  60. ‘Every Buddha throughout time,
  61. With just this Leaping Wisdom,
  62. Fully wakes up to perfect and complete Enlightenment.
  63. ‘Next, learn the great secret name of Leaping Wisdom.
  64. It’s the Lady of Full Knowing’s secret name,
  65. The best name,
  66. The name as good as a Buddha,
  67. The name that calms all frustration.
  68. It’s true, and it works,
  69. It’s the secret name spoken by Leaping Wisdom herself.
  70. Here it is:
  71. ‘Leap; Leap; Leap over; All of you leap over; AWAKE! That’s it!’

Notes

Please refer to Sangharakshita’s commentary on the Sutra (lecture 73 on Free Buddhist Audio, & in Wisdom Beyond Words).

I produced this re-rendering during the ‘Towards Insight’ Order retreat at Guhyaloka in September 1994, where we were studying and reciting the Heart Sutra. My purpose was to produce a fresh and immediate interpretation of the Sutra, based on a number of translations and commentaries, primarily to help my own reflection on and study of the text. I don’t understand most of the Sutra and do not have Insight into shunyata, nor can I read Sanskrit, Tibetan or Chinese! So do not regard this as a reliable English version. Even on the level of the discursive intellect, several other interpretations are possible. I haven’t even tried to preserve the Sanskrit grammatical forms. And I have freely expanded the terse Dharmic concepts in order to convey a more accessible meaning.

The notes below refer to my line numbers. The full diacritics of the Sanskrit words can be found in Conze (A). Words in brackets are additions: I have added words or phrases for clarity or to expand sections for more efficient reflection.

Title       Also includes the word Sutra.  Heart (Hrdaya) is the ‘essence’, and also the mind/heart that operates with Prajnaparamita.  Leaping (paramita) is glossed as ‘going beyond (to the other shore)’, and can also mean excellence or perfection; ‘leap’ is Han Shan’s image. Prajna is the Imaginal faculty, leaping onto a safe refuge beyond the ocean of suffering. The Heart of Leaping Wisdom Sutra only sketches in a few, advanced stages of the path; it is more a ‘path of no steps’ teaching, a path of one leap (or a few leaps), you might say. The much more gradual accumulation of merit is described in other scriptures.

1             Abundant lady  – Bhagavatyai; as an epithet of the Buddha, usually ‘Blessed One’ or ‘Richly endowed one’ (Sangharakshita). Here referring to Leaping Wisdom, and so in feminine form, hence Lady (grammatically feminine, and referring to the female Buddha).  Noble: Arya.

Following this, the long version has an introduction setting the scene on Vulture’s peak, with the Buddha in the Samadhi ‘Perception of the Profound’.

2             Bodhi-hero – bodhisattva.  Master Kind-gazer – Avalokiteshvara. Ishvara is a ‘lord’ or highly capable being. Avalokita means ‘looks down’ – in compassion being understood.   Practising – caramano; or ‘meditating’.  (ocean) deep – gambhiram.  Life – caryam; or ‘practice’.

3             gazed down – vyavalokayati, echoing his name.

4             five segments … experience – the skandhas. The Chinese version then adds (in our puja translation – see refs.) ‘and transcended the bonds that caused him suffering’. The Chinese translator working with Kumarajiva may have added this, but Hsuang Tsang has it too, despite the fact that it is not in his Sanskrit source (see Hurvitz, in Lancaster).

5             essentially completely open – svabhavashunyan. My ‘completely open’ and ‘open reality’ for shunya/shunyata are from Herbert Guenther’s explanations of the word as the ‘open dimension’ (of being). (Kindly Bent to Ease Us, Pt I (Dharma, 1975), 169 & 264n. Also see his Tibetan Buddhism in Western Perspective (Dharma, 1977), 73-4).  After 5, the long version has Sharp-eye ask Kind-gazer how to train in Leaping Wisdom.

7             Right here and now – iha, literally ‘here’. I’m suggesting that ‘iha’ is drawing Sharp-eye’s attention to his present experience. (See also lines 25, 31, 53 and 62.)   Sharp-eye – Shariputra. A ‘shari’ (his mother’s name) is apparently a bright- and sharp-eyed bird; ‘Sharp-eye’ seems to fit his acute mind. (I’ve freely ‘translated’ his and Avalokiteshvara’s names to help in looking at the Sutra’s characters in a fresh light.)   the world … your body – rupa; as a skandha, rupa can be the whole objective content of experience (‘the world’), or just one’s body and senses.

8             is just (what you call) – 7 and 8 actually just say ‘rupa is shunyata, shunyata (or the very shunyata) is rupa’. Of course, I can’t grasp this paradoxical part of the Sutra, but 8-11 (as well as the following lines on the other skandhas) seem to be saying that both ‘objective’ appearances and ‘subjective’ processes are completely open, yet there is not a thing called shunyata which is distinct from appearances and experience, let alone a nihilistic void – Han Shan warns against getting ‘immersed in the void and stagnant in stillness’. The three (two in some versions) ways of putting it are presumably to guard against wriggling out of this conundrum. Perhaps it is sufficient just to contemplate the words as they are, and let them sink in. However, I’ve expanded them a little in translation, based on the Indian and Tibetan commentaries – hence ‘what you call’. Shunyata seems to have two strands of ‘meanings’: the utter lack of inherent existence in any phenomenon, and the ultimate invalidity of any labelling or conceptualisations of any phenomenon. As concepts, shunyata and rupa are distinct, of course. They are identical in that there is nothing other than ineffable reality for one’s divided awareness to misperceive as split into various labellable (‘what you call’) segments, like the skandhas. Therefore, all that non-dual Transcendental consciousness (Prajna) needs to vision is complete openness.

12           (Appears as) – again, I’ve added this. The commentaries explain that everything we experience is a manifestation of shunyata, which ‘does not prevent the causally originated semblances’ (Manjughosha Sadhana), and this mere appearance can be relatively real. Shunyata is to do with experience, not metaphysics. However, it presumably is not that shunyata manifests rupa and nothing but rupa: ‘it’ manifests the other skandhas too. And, for our spiritual purposes, we do need to make a distinction between the potentially misleading appearances that weave our life and world, and the completely open reality that we fail to see life and world as. But I’m out of my depth here! ‘All appearances are reflected in prajna’s mirror’, says Han Shan.

13           Responses of like and dislike – vedana; can be neutral too. The Sutra just lists the remaining skandhas, but I’ve repeated Kind-gazer’s statements in full for each one, to aid reflection.

16           Every time you notice and recognise (anything) – samjna.

19           Every little urge or proclivity (you feel) – samskaras. ‘Proclivities’ is Sanghrakshita’s suggestion, or was it ‘propensities’?

22           Your split awareness (itself) – vijnana.

26           Everything you can name or think about – all dharmas. 26-30 constitute the ‘eight-fold profundity’.

27           (Everything) – ‘all dharmas’ is not actually repeated in 27-30.  Without identifiable characteristics – (a)-lakshana. This could be part of the previous word, shunyata, in which case, 26-27 together mean all dharmas ‘have the characteristic of shunyata’, as Conze has it, and the profundity would only be sevenfold. All the Indian commentators have 27 as a separate statement.

28           neither comes into being, nor finishes – anutpanna (or ‘not produced’), aniruddha.

29           neither morally bad, nor pure – amala (literally ‘not stained’), avimala.
30           neither lacking in perfection, nor perfect – anuna; or ‘not deficient’ (in the spiritual qualities to be accumulated by practice); aparipurnah; or ‘not filled’ (Chinese versions have ‘not increasing or decreasing’).

31           Next – tasmac usually means ‘therefore’, but it can mean (says Wayman) ‘afterwards’. So perhaps the first two sections of Kind-gazer’s teaching, which start with ‘here’, are calling for an immediately open attitude to present experience, although they can be used as meditations (see Khenpo’s Progressive stages of Meditation on Emptiness). The last three sections all start with tasmac (or tasmaj), perhaps implying that once one has some Insight into open reality, then one should meditate on the following statements. Hence my (get) in(to) a completely open (meditation), for what is literally ‘in shunyata’. Han Shan confirms that this is a meditation, intended to wipe out all (remaining) errors, and several commentators align it with the ‘bhavanamarga’, the fourth of the five paths.

32           There, there’s no … – presumably (if I’m not being too logical) if you enter a samadhi which directly contemplates open reality itself (one of the Doors to Liberation), then you will no longer apprehend all the ‘appearances’ (rupa etc) listed in 32-52, despite the fact that when you are not in the samadhi, open reality is no other than all those appearances.

37           (Get into …) – The phrase ‘in shunyata’ only occurs at the beginning of the whole (31-52) section. I’ve repeated it for each separate list because each can be used as a separate set of topics for contemplation.

38-40     — The 18 dhatus (sense-spheres or -constituents) are the six sense organs, including mind (manamsi), their objects – sounds etc, including ‘dharmas’ (my ‘ideas and images’) for mind – and their (sense-) consciousnesses, including manovijnana. The Sutra literally just says ‘no eye-dhatu and so on up to no manovijnanadhatu’. It also lists the 12 ayatanas (sense-bases or -sources), but since these are identical to the first 12 of the 18 dhatus, I’ve not repeated them. This section refers to the subjective and objective world of the senses, the whole of reality for an ordinary person. Han Shan explains that to realise that the sense-world is non-existent in shunyata is a leap beyond this ‘Dharma of worldly men’.

42           unknowing … decay and death – the 12 ‘negative’ (as we call them in the TBC) nidanas. This and 43 (their cessation) and 44-48 (the Four Noble Truths) is basic Buddhism, all operational concepts, categories to be leapt beyond when they are no longer spiritually useful.

50           real knowing – jnanam; non-dual wisdom, not here distinguished by the commentators from Prajnaparamita.

51           (Buddha)-achievements – praptir; literally attainment. The old commentaries say that 50-52 refer to the Bodhisattva’s non-dual wisdom and ‘attainment’ of Buddhahood. In open reality, one does not need to take even these ideas literally.

54           (his) – actually there are no pronouns in the Sanskrit in this paragraph, I think, so no gender is implied.  Complete indifference to achievements – apraptitvad; this is Sangharakshita’s gloss: literally, ‘non-attainmentness’. Han Shan concludes: ‘gainlessness is the real and ultimate gain’.

56           no barriers trapping … mind or heart – acittavaranah; avarana (barrier or veil) as in the three veils of karma, kleshas and jneya (views). Refers to all the barriers that separate one from one’s experience. Can sometimes mean the five hindrances, which are more usually the nivaranas. Han Shan says that if you rely on ‘discriminative feeling and thinking, the heart (citta) and objects will bind each other and can never be disentangled from the resultant avid graspings (avarana)’. But, he continues, if you meditate using the faculty of Prajna, then when the shunya heart contacts shunya appearances, only liberation results.

57           burst through (all) – nastitvad; literally, just ‘in the absence of’.  does not panic – atrasto; or tremble, or fear. If you’ve got barriers, then open reality will seem frightening, if (as Sangharakshita points out) you are open enough to see how threatening it is to your limited self.

58           no longer – atikranto; literally he’s ‘stepped above’, or ‘passed beyond’.  upside-down – viparyasa, as in the four ‘topsy-turvies’ or mental perversities: seeing the permanent as impermanent, etc.

59           Finally, … Enlightenment – nishtha-nirvana; or ‘the fulfilment or summit’ (the name of the fifth and final path) of nirvana. achieves – praptah; the start and end of the paragraph thus says: ‘through non-achievement … he achieves (same term) Enlightenment’. Only direct knowledge of reality (Leaping Wisdom), says Sangharakshita, confers Enlightenment.

60           throughout time – tryadhva; the three times, of present, past and future.

61           With just – ashritya; literally ‘through relying on’.

62           Fully wakes up – abhisambuddhah.

63           learn – jnatavyam; ‘one should know’ (the secret name). secret name – mantra, but often regarded as a dharani too, especially in China and Japan.

64           Lady of Full Knowing’s – mahavidya; or just ‘great knowing’s’. Wayman suggests this refers to Leaping Wisdom herself, since vidya is feminine.

65           best – ‘nuttara.

66           as good as (a Buddha) – samasama; literally ‘equal to the unequalled’.

67           frustration – duhkha.

68           It’s true – satyam. it works – amithyatvat; ‘for what could go wrong?’ (Conze), or ‘without fail’ (Han Shan), or ‘since it is not false’ (Other translations).

69           spoken by … (herself) – ukto; delivered by.

70           Here it is – tadyatha. An ‘Om’ is sometimes added after this word, both tadyatha and Om being included in the secret name by Tibetans (see bijas on lotus petals illustration in Kelsang, p130).

71           Leap; Leap;  – it is said that the secret name is best left unexplained and untranslated, but nearly all the commentators explicate it in some detail! I thought an imperative sounds better, though it is actually a past participle, ‘gone’. It could also be rendered ‘proceed; proceed’, or ‘leave it behind; leave it behind’. Leap over; – paragate; or across (to the other shore), echoing the para in prajnaparamita. All of you – –sam-; literally ‘completely’: two of my sources (Thich Nhat Hanh and a Japanese version) say that ‘sam’ refers to everybody, not just yourself, going to the other shore. ‘All of you’ leaves a satisfying ambiguity. AWAKE! – Bodhi; Enlightenment. That’s it!  – svaha; which is the traditional last word of mantras of female deities (replacing Hum), meaning, roughly, ‘all is well’.

The longer version has an epilogue, in which the Buddha approves Kind-gazer’s teaching.

References

Modern commentaries and translations

Sangharakshita, Wisdom Beyond Words (Windhorse, 1993), 25-35. (Incl. Conze’s trs. slightly modified.)

Conze, Edward (A), Buddhist Wisdom Books (Allen & Unwin, 1958). (Incl. Sanskrit text of the shorter form, and English trs.)

Conze, Edward, (B) ‘The Prajnaparamita Hrdaya Sutra’, in Thirty Years of Buddhist Studies (Cassirer, 1967), 148-167. (Incl. Sanskrit text of the longer form.)

Rabten, Geshe, Echoes of Voidness (Wisdom, 1983), 18-45. (Translated by Stephen Batchelor. Incl. trs.)

Kelsang Gyatso, Geshe, Heart of Wisdom (Tharpa, 1989, 2nd edn). (Incl. trs, and Tibetan trs in Roman and Tibetan script.)

Suzuki, D T, ‘The Significance of the Prajnaparamita Hridaya Sutra in Zen Buddhism’, in Essays in Zen Buddhism, Third Series (Rider, 1953), 222-238. (Incl. trs.)

Tejananda, ‘A Rendering of the Heart Sutra’, in The Order Journal No. 1 (Nov. 1988), 23-6. This is a revision, designed for chanting, of Conze’s translation, plus some criticisms of the ‘Kapleau’ version (which we use in the Triratna Buddhist Order Puja). Most of the criticisms are misplaced, because they assume that discrepancies between the Puja version and Conze’s are mistakes, when in fact they generally reflect the fact that the two are from different original texts: there are a number. The Puja version in probably from a classical Chinese version (as used in Japan) translated in the workshop of Kumarajiva before 519 CE, and thus our earliest known version. Conze (B) suggests that several phrases in the Sanskrit texts that Conze used are later alterations.

Kapleau, Philip, Zen Dawn in the West (Rider, 1980), 180-1, has the translation of the Heart Sutra used by Kapleau’s disciples, almost identical to the one in the TBC Puja Book.

Red Pine, The Heart Sutra, the Womb of Buddhas (Counterpoint, Berkeley, 2004)

Thich Nhat Hanh, The Heart of Understanding (Parallax, 1988). (Incl. trs.)

Wayman, Alex, ‘Secret of the Heart Sutra’, in Lancaster (ed.) (see below), 135-152.

Older Traditional Versions and Commentaries

Various, in Lancaster, Lewis (ed.), Prajnaparamita and Related Systems (Berkeley Buddhist Studies Series 1, 1977). Includes a translated transcription from the Chinese (by Hurvitz) and a translation from the Khotanese (by Bailey, with comments by Lancaster).

Donald S Lopez Jr, The Heart Sutra Explained (State Univ. of New York Press, 1988). Includes trs., a connected commentary based on the seven known Pala dynasty Indian Commentaries, and two Tibetan Commentaries. Very thorough, authoritative and interesting.

Han Shan, ‘A Straight Talk on the Heart Sutra’, in Charles Luk, Chan and Zen Teaching, First Series (Century/Rider, 1960) 209-223. Inspiring.